Index   Back Top Print

[ ES  - FR  - IT  - PT ]

MESAGE DU PAPE JEAN PAUL II 
À L'OCCASION DE LA DÉCLARATION D'INDÉPENDANCE 
DU TIMOR EST


A mes frères dans l'épiscopat, les Administrateurs apostoliques de Díli et de Baucau
Aux éminentes Autorités,
Au bien-aimé peuple du Timor


A travers une solennelle célébration eucharistique, vous avez voulu rendre grâce à Dieu pour le don de la liberté et de l'indépendance de votre pays, en présence de Monseigneur Renato Martino, mon Envoyé extraordinaire.

En ce moment aussi significatif de votre histoire, alors que vous vous apprêtez à entrer dans le groupe des nations libres de la terre, je m'unis spirituellement à vous tous pour partager vos sentiments de joie et pour vous encourager à édifier une société juste, libre, solidaire et pacifique.

L'heure de la liberté est venue! Le temps de la reconstruction est arrivé! Très chers habitants du Timor, les paroles de l'Apôtre Paul retentissent pour vous:  "C'est pour que nous restions libres que le Christ nous a libérés. Donc tenez bon et ne vous remettez pas sous le joug de l'esclavage!" (Ga 5, 1). En effet, la liberté doit toujours être défendue et préservée, que ce soit de ce qui pourrait l'emprisonner, ou de contrefaçons qui pourraient en dénaturer l'authenticité, au détriment de la personne humaine et de sa dignité. L'exhortation de l'Apôtre prend alors toute sa valeur:  "Agissez en hommes libres, non pas en hommes qui font de la liberté un voile sur leur malice, mais en serviteurs de Dieu" (1 P 2, 16).

Cette patrie, que Dieu confie à vos mains actives, devra reposer sur les valeurs sans lesquelles une véritable démocratie n'existe pas:  le respect de la vie et le respect de chaque personne; la solidarité effective entre les membres de la même communauté; l'ouverture à la contribution positive de chacune de ses catégories et de tous ses membres, dans le respect de leurs différentes compétences; l'attention aux besoins réels des familles et, de façon particulière, des jeunes, qui sont la promesse de l'avenir du pays qui vient de naître. Les chrétiens devront être un exemple dans tout ces domaines; d'autant plus que, comme l'enseigne la liturgie de ce dimanche de Pentecôte, ils ont reçu la force de l'Esprit Saint pour renouveler leur propre personne et le monde.

J'adresse donc à tout le cher peuple du Timor mes voeux les plus fervents de bien; en particulier à S.E. M. Kay Rala Xanana Gusmâo, Président élu de la République, à ceux qui remplissent des fonctions institutionnelles, que ce soit au niveau national ou local. C'est à eux que revient plus directement la responsabilité de veiller sur un départ correct de toutes les structures politiques et administratives, en consolidant leur caractère opérationnel et fonctionnel, pour une société dans laquelle tous puissent être les artisans d'un même projet.

J'adresse un salut fraternel et affectueux à Mgr Carlos Filipe Ximenes Belo et à Mgr Basilio do Nasimento, Administrateurs apostoliques de Díli et de Baucau, et je les encourage afin que, grâce à la parole illuminée par la foi, leur exemple de vie et leur témoignage constant de fidélité à l'Evangile et de généreux service pastoral, ils continuent à être des points de référence et d'orientation sûrs. Ma pensée s'adresse également aux prêtres, aux religieux et aux religieuses, qui oeuvrent inlassablement dans les paroisses, dans les écoles, dans les dispensaires, afin qu'ils puissent continuer leur précieux apostolat d'évangélisation et de promotion, que ce soit au sein des communautés catholiques ou au bénéfice de toute la population du Timor.

En donnant à tous de tout coeur la Bénédiction apostolique, j'invoque sur les Autorités de la République démocratique du Timor oriental et sur tous ceux qui travailleront pour un avenir de prospérité et de sérénité, l'assistance divine et l'intercession de Marie Immaculée, qui vous est chère sous le titre de la "Vierge d'Aitara".

Du Vatican, le 6 mai 2002.

 



Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana