Index   Back Top Print

[ AR  - DE  - EN  - ES  - FR  - HR  - IT  - PL  - PT ]

Poruka Urbi et orbi
Svetoga Oca Franje

USKRS 2015.

Središnja loža vatikanske bazilike
Nedjelja, 5. travnja 2015.

[Multimedia]


 

Draga braćo i sestre, sretan Uskrs!

Isus Krist je uskrsnuo!

Ljubav je pobijedila mržnju, život je pobijedio smrt, svjetlo je razbilo tamu!

Iz ljubavi prema nama, Isus Krist se lišio božanske slave, oplijenio samog sebe, preuzeo lik sluge i ponizio se sve do smrti, smrti na križu. Zbog toga ga je Bog uzvisio i učinio ga Gospodarom svega stvorenog. Isus je Gospodin!

Svojom smrću i uskrsnućem, Isus pokazuje svima put života i sreće: taj put je poniznost, koja uključuje poniženje. To je put koji vodi do slave. Samo onaj koji se ponizi može ići prema „onom gore“, prema Bogu (usp. Kol 3,1-4). Oholica gleda „odozgo prema dolje“; ponizan gleda „odozdo prema gore“.

U uskrsno jutro, nakon što su ih žene obavijestile o onome što se zbilo, Petar i Ivan potrčali su na grob. Našli su ga otvorena i prazna. Onda su se približi i „prignuli“ da uđu u nj. Da bi se ušlo u otajstvo, potrebno se „prignuti“, potrebno se poniziti. Samo onaj koji se ponizi razumije Isusovo proslavljenje i može ga slijediti na njegovu putu.

Svijet nam predlaže da se nametnemo po svaku cijenu, da se natječemo, nadjačamo... Ali kršćani, milošću Krista, umrlog i uskrslog, su klice drugog čovječanstva, u kojem nastojimo živjeti tako da jedni drugima služimo, da ne budemo bahati, već spremni pomoći i poštovati druge.

To nije slabost, već prava snaga! Tko nosi u sebi Božju snagu, njegovu ljubav i njegovu pravdu, ne treba se služiti nasiljem, već govori i djeluje snagom istine, ljepote ljubavi.

Od uskrsloga Gospodina ponizno molimo milost da ne podlegnemo oholosti koja raspiruje nasilje i rat, već da imamo poniznu hrabrost za traženje oproštenja i moljenje mira. Molimo Isusa, pobjednika nad smrću, da ublaži patnje tolike naše braće i sestara, koji su progonjeni radi Njegova imena, kao i svih onih koji nepravedno trpe nepravdu kao posljedicu trenutačnih sukoba i nasilja.

Molimo mir, prije svega, za Siriju i Irak, da prestane buka oružja i ponovno se uspostave miroljubivi odnosi među različitim skupinama koje žive u te dvije ljubljene zemlje. Neka međunarodna zajednica ne ostane pasivna na golemu humanitarnu tragediju koja se događa u tim zemljama i dramu brojnih izbjeglica.

Molimo mir za sve stanovnike Svete zemlje. Neka među Izraelcima i Palestincima poraste kultura susreta i ponovno se pokrenu mirovni pregovori kako bi se okončale višegodišnje patnje i podjele.

Molimo za mir u Libiji, da se trenutačno prekine besmisleno krvoproliće i obustave sva nasilja, i da svi kojima je na srcu budućnost zemlje uzmognu raditi na pomirenju i izgrađivanju bratskog društva u kojem će se poštovati dostojanstvo osobe. I za Jemen također izražavamo nadu da će prevladati zajednička želja za mirom, na dobrobit cijelog naroda.

Istodobno, milosrdnom Gospodinu povjeravamo s nadom dogovor postignut ovih dana u Lausanni, da to bude definitivni korak prema svijetu u kojem će biti više sigurnosti i bratstva.

Ponizno zazovimo od uskrsloga Gospodina dar mira za Nigeriju, Južni Sudan i za različita područja Sudana i Demokratske Republike Kongo. Neka se stalna molitva vine iz srca svih ljudi dobre volje za one koji su izgubili život – tu mislim posebice na mlade ljude koji su ubijeni u četvrtak na Garissa University College u Keniji –, za žrtve otmice, a za one koji su prisiljeni napustiti svoje domove i svoje drage.

Neka Gospodinovo uskrsnuće donese svjetlo voljenoj Ukrajini, poglavito onima koji su pretrpjeli nasilje sukoba posljednjih nekoliko mjeseci. Neka ta zemlja ponovno nađe mir i nadu zahvaljujući zauzimanju svih zainteresiranih strana.

Molimo za mir i slobodu za mnoge muškarce i žene koji su žrtve starih i novih oblika ropstva u koje su ih bacili pojedinci i kriminalne organizacije. Mir i sloboda za žrtve trgovaca drogom, koji često djeluju u sprezi s vlastima koje bi trebale braniti mir i sklad u ljudskoj obitelji. Mir molimo i za ovaj svijet podvrgnut trgovcima oružja.

Neka do svih marginaliziranih, zatvorenika, siromašnih i selilaca koji su tako često odbačeni, zlostavljani i tlačeni; bolesnika i patnika; djece, poglavito one koja su žrtve nasilja; do svih koji su danas u žalosti; do svih muškaraca i žena dobre volje dopre utješni glas Gospodina Isusa: „Mir vama“ (Lk 24, 36). „Ne bojte se, ja sam uskrsnuo i uvijek ću biti s vama“ (usp. Rimski misal, Ulazna pjesma na Uskrs).

___________

Draga braćo i sestre,

Želim svoju čestitku za Uskrs uputiti svima vama koji ste došli na ovaj Trg iz različitih zemalja, kao i onima koji su povezani posredstvom sredstava društvene komunikacije. Ponesite u vaše domove i onima koje susretnete radosni navještaj da je uskrsli Gospodar života, noseći sa sobom ljubav, pravdu, poštovanje i oproštenje!

Hvala vam na vašoj prisutnosti, na vašoj molitvi i zanosu vaše vjere. Upućujem posebnu zahvalu za darovano cvijeće, koje i ove godine dolazi iz Nizozemske. Svima sretan Uskrs!

 

 



Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana